- Р-303
- ПЛЫТЬ (ПРОСИТЬСЯ, ИДТИ) В РУКИ (кому)
VP
subj: usu. concr or abstr
the subj is often foil. by the pronoun сам) (of money, material possessions, career opportunities etc) to be readily available (to s.o. ) and obtainable with little or no effort
X плывёт Y-y в руки - X is falling (dropping) into Y% lapX is begging Y to grab it.(author's usage) Цель всей жизни была достигнута. Свечной заводик в Самаре сам лез в руки (Ильф и Петров 1). His life ambition was achieved. The candle factory in Samara was falling into his lap (1a).Что значит быть красивой, - всё само... плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant. Everything just dropped into your lap (2a).Глумов:) Богатство само прямо в руки плывёт прозевать такой случай будет и жалко, и грех... (Островский 9). (G.:) Here is a fortune just begging me to grab it, a sin and a shame to let it slip through my fingers (9b).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.